李漁(1611-1680年),原名仙侶,號(hào)天征,后改名漁,字笠翁,一字笠鴻、謫凡。
李漁祖籍在浙江蘭溪下李村,生于雉皋(即今江蘇如皋。李漁是明末清初一位杰出的戲曲和小說(shuō)作家,在他的作品中,對(duì)茶事有多方面的表現(xiàn)。
《明珠記·煎茶》的劇情中,三十多名宮女去皇陵祭掃,途經(jīng)長(zhǎng)樂(lè)驛。這個(gè)驛站的驛官叫王仙客,聽(tīng)說(shuō)他的未婚妻亦在其中,便僑裝打扮,化妝成煎茶女子,打探消息。王仙客坐擁茶爐煎茶,待機(jī)而行,恰逢其未婚妻要吃茶,他便趁機(jī)而得到了會(huì)面。在其中,煎茶和吃茶成了劇情發(fā)展的重要線(xiàn)索,茶,成了促進(jìn)王仙客和其未婚妻情感的重要媒介。
李漁小說(shuō)《奪錦樓》第一回“生二女連吃四家茶,娶雙妻反合孤鸞命”。說(shuō)的是魚(yú)行老板錢(qián)小江與妻子邊氏有兩個(gè)極為標(biāo)致的女兒,可是夫小江與妻子邊氏有兩個(gè)極為標(biāo)致的女兒,可是夫妻兩卻像仇敵一般。錢(qián)小江要把女兒許人,專(zhuān)斷獨(dú)行,邊氏要招女婿,又不與丈夫通氣。兩從各自瞞天過(guò)海,導(dǎo)致兩個(gè)女兒吃了四家的“茶”?!俺圆琛保褪侵概邮芰似付Y。明代開(kāi)始,娶妻多用茶為聘禮,所以,女子吃了“茶”,就算是定了親。
李漁在《閑情偶寄》中,記述了不少的品茶經(jīng)驗(yàn)。其卷四“居室部”中有“茶具”一節(jié),專(zhuān)講茶具的選擇和茶的貯藏。他認(rèn)為泡茶器具中陽(yáng)羨砂壺最妙,但對(duì)當(dāng)時(shí)人們過(guò)于寶愛(ài)紫砂壺而使之脫離了茶飲,則大不以為然。他認(rèn)為:“置物但取其適用,何必幽渺其說(shuō)”。
他對(duì)茶壺的形制與實(shí)用的關(guān)系,作過(guò)仔細(xì)的研究:
“凡制茗壺,其嘴務(wù)直,購(gòu)者亦然,一幽便可憂(yōu),再幽則稱(chēng)棄物矣。蓋貯茶之物與貯酒不同,酒無(wú)渣滓,一斟即出,其嘴之曲直可以不論。茶則有體之物也,星星之葉,入水即成大片,斟瀉之時(shí),纖毫入嘴,則塞而不流。啜茗快事,斟之不出,大覺(jué)悶人。直則保無(wú)是患矣,即有時(shí)閉塞,亦可疏通,不似武夷九曲之難力導(dǎo)也”。
李漁論飲茶,講求藝術(shù)與實(shí)用的統(tǒng)一,他的記載和論述,對(duì)后人有很大的啟發(fā)。