茶在中國(guó)是“舉國(guó)之飲”。品茶是一種享受、一種熏陶;將中國(guó)茶推向世 界,則需要一種精神、一種境界。在這個(gè)領(lǐng)域,陳彬藩是一位成功的實(shí)踐 者。
中國(guó)的茶文化源遠(yuǎn)流長(zhǎng)。早在一千多年前,唐代茶圣陸羽就有《茶經(jīng)》傳 下。
正是為了弘揚(yáng)中國(guó)的茶文化,促使其走向世界,1998年一群來(lái)自世界各 地的中國(guó)茶葉專家在紐約聚首,成立了國(guó)際茶業(yè)科學(xué)文化研究會(huì)。在這次 會(huì)議上,因十多部茶業(yè)專著和在日本推銷烏龍茶的成功經(jīng)歷而在茶業(yè)界享 有盛名的陳彬藩,被全休與會(huì)者推選為首屆會(huì)長(zhǎng)。
1934年5月,陳彬藩出生在福建省長(zhǎng)樂(lè)縣一個(gè)書香門第之家,父親陳益春 是當(dāng)?shù)刂嗅t(yī)師,酷愛(ài)讀書,不僅對(duì)中醫(yī)造詣良深,而且對(duì)古代文學(xué)和 詩(shī)歌也很有研究;母親是一位善良的家庭婦女,一生勤儉,但樂(lè)于資助貧 困親友。父親常以“誠(chéng)以待人,勤以攻讀,儉以持家,樂(lè)以助人,和以處 世,忠以報(bào)國(guó)”,教育子女,陳彬藩后來(lái)將這六句話,命名為“益春家訓(xùn) ”作為全家的座右銘。他1954年畢業(yè)于安徽大學(xué)農(nóng)學(xué)院茶葉專業(yè),誓言 繼承陸羽所創(chuàng)立的茶業(yè)科學(xué),弘揚(yáng)茶文化。
陳彬藩在四川農(nóng)業(yè)廳從事茶葉技術(shù)工作22年,跑遍一百多個(gè)產(chǎn)茶縣和無(wú) 數(shù)茶場(chǎng),撰寫了《科學(xué)種茶》等專著。1977年,他調(diào)任福建省茶葉進(jìn)出 口公司副總經(jīng)理后,利用到日本考察的機(jī)會(huì),對(duì)當(dāng)?shù)氐牟枞~市場(chǎng)進(jìn)行了認(rèn) 真調(diào)查。1981年,他升任福建省外貿(mào)總公司駐日本全權(quán)代表,打響了富 有戲劇性的中國(guó)烏龍茶,占領(lǐng)日本市場(chǎng)的貿(mào)易大戰(zhàn)。
“文化搭臺(tái),經(jīng)貿(mào)唱戲?!边@是陳彬藩在日本推銷中國(guó)烏龍茶的總體戰(zhàn)略 。他與日本著名作家和醫(yī)學(xué)界專家廣交朋友,提供茶葉歷史資料和烏龍茶 樣品,促使他們進(jìn)行茶文化和茶葉對(duì)人體健康效應(yīng)的研究,將研究成果在 全國(guó)報(bào)刊和N.H.K電臺(tái)上發(fā)表,同時(shí)將自己著的《茶經(jīng)新篇》譯成日文出 版,為中國(guó)烏龍茶在日本的推廣,鳴鑼開(kāi)道。
日本許多報(bào)刊都援引了《茶經(jīng)新篇》;早在二千年前的西漢初期編寫的《 神農(nóng)百草》,談到茶功能時(shí)說(shuō):“久服安心益氣…輕身耐老。”所謂“輕 身耐老”,就是防止肥胖,長(zhǎng)保青春之意。日本許多醫(yī)藥衛(wèi)生組織,研究 中國(guó)烏龍茶對(duì)循環(huán)系統(tǒng)病變的生理反應(yīng),發(fā)現(xiàn)肥胖病患者,自從飲烏龍茶 一段時(shí)間后,膽固醇排出量明顯地大于吸收量,同時(shí)體重降低。
科學(xué)知識(shí)傳播,促進(jìn)了中國(guó)烏龍茶在日本銷售量迅速增加。同時(shí),他還以 杰出的廣告運(yùn)作推波助瀾。當(dāng)時(shí),與山口百惠齊名的日本著名歌量平古代 爾,在一次電視采訪中說(shuō),自己是由于喝了烏龍茶而變得更苗條、更漂亮 了。一時(shí)間,在全日本的婦女中,掀起了一個(gè)搶購(gòu)烏龍茶的熱潮,烏龍茶 的年銷售量由數(shù)百噸增加到一萬(wàn)多噸。陳彬藩從中悟到,商品廣告要靠名 人效應(yīng),但名人不應(yīng)只限于文藝界,還應(yīng)該包括政界。1982年,中國(guó)副 總理王震赴日本參加邦交十周年慶典,他在接見(jiàn)陳彬藩時(shí),對(duì)陳彬藩的工 作加以贊揚(yáng)和鼓勵(lì),并問(wèn)需要什么支持,陳彬藩說(shuō):“我給您兩箱烏龍茶 ,請(qǐng)您作為禮品送給日本國(guó)家元首”。王震哈哈大笑說(shuō):“好,那我就當(dāng) 您的義務(wù)推銷員。兩天以后,中國(guó)烏龍茶就成為國(guó)家級(jí)禮品,送到了田中 角榮等日本政要手中。烏龍茶由此身價(jià)倍增,成了日本市場(chǎng)上的送禮珍品 。烏龍茶消費(fèi)群體的形成和穩(wěn)固,令陳彬藩出師大捷。
在日本工作期間,陳彬藩在思索推銷中國(guó)烏龍茶的最佳方式和途徑。他發(fā) 現(xiàn)日本人生活節(jié)奏快,在日常生活中多數(shù)是喝冷水和冷飲料,這對(duì)陳彬藩 很大啟迪,使他意識(shí)到要普及飲茶,就必須考慮如何把茶葉由熱飲改為冷 飲。他和經(jīng)銷商伊藤園聯(lián)手研究并積極推銷手拉罐冷飲烏龍茶,生產(chǎn)的罐 裝烏龍茶水,可以在常溫下保存半年不變質(zhì),銷售前景極佳。開(kāi)展這項(xiàng)革 新,曾遭到國(guó)內(nèi)外的人反對(duì)。陳彬藩的一位老師是一名教授,給他寫信說(shuō) :“幾千年來(lái),茶葉都是熱飲,十分講究品茶,你想把茶搞成冷飲,一罐 茶幾口就喝光,那有什么品茗藝術(shù),這是離茶經(jīng)判茶道?!?/P>
陳彬藩力排眾議,堅(jiān)持自己的主張,他認(rèn)為市場(chǎng)決定商品,飲料的冷飲化 是大趨勢(shì),為熱茶所創(chuàng)立的一套品茗藝術(shù),可以作為傳統(tǒng)文化來(lái)保留,但 在日常生活中難于普及。不搞茶葉冷飲,最終會(huì)失去寶貴的市場(chǎng)。不久, 罐裝的中國(guó)烏龍茶像初升的太陽(yáng)出現(xiàn)在日本海島,而且隨著時(shí)間推移越升 越高。從那時(shí)起,中國(guó)每銷往日本的一萬(wàn)五千多噸烏龍茶,其中90%都是 用作罐裝茶原料,以后,日本又生產(chǎn)既可冷又可自然加熱的罐裝休,中國(guó) 福建也成功制成烏龍茶濃縮液銷往世界。
二十多年來(lái),中國(guó)烏龍茶在日本經(jīng)久不衰,當(dāng)中國(guó)人到日本考察訪問(wèn)看到 全國(guó)各地的車站機(jī)場(chǎng)都設(shè)有中國(guó)烏龍茶的自動(dòng)銷貨機(jī)都感到興奮與驕傲。 回顧烏龍茶的銷售歷史,日本茶葉界和新聞界人士都稱陳彬藩是第一流的 茶葉專家,是第一流的貿(mào)易行家,而在這成功的背后陳彬藩所付出的努力 和心血,卻是常人難以想像的。
還記得最初到日本時(shí),由于缺乏財(cái)力,陳彬藩只帶四位業(yè)務(wù)干部和一位翻 譯到東京,向日本通產(chǎn)省申請(qǐng)?jiān)O(shè)立福建省對(duì)外貿(mào)易總公司駐日本國(guó)代表事 務(wù)所,住房是一位茶葉經(jīng)銷免費(fèi)提供。午間在城區(qū)工作口干了,也不舍得 花錢喝咖啡和其他飲料。代表處四個(gè)工作人,每人出國(guó)時(shí)只帶一二條領(lǐng)帶 。
中國(guó)烏龍茶成功在日本推廣之初,陳彬藩踏上日本國(guó)土?xí)r,還時(shí)常會(huì)遇到 傲慢和輕蔑采訪者。一次,日本有關(guān)方面邀請(qǐng)他到一個(gè)檔次極高的茶道館 去參加全日本人引以為榮的茶道表演。表演剛剛結(jié)束,日本一個(gè)新聞?dòng)浾?突然說(shuō)道:“陳先生,請(qǐng)談?wù)動(dòng)^感吧。”那口氣,帶著不可掩飾傲慢和輕 蔑。陳彬藩不為對(duì)方的表現(xiàn)所動(dòng)容,爽快應(yīng)答,不卑不吭。他首先從唐朝 貞元二十年(西元804年),由日本到中國(guó)浙江天臺(tái)山留學(xué)最澄禪師回國(guó) 時(shí),把中國(guó)的茶樹(shù)種子帶到日本種植成為日本種植茶葉的創(chuàng)始人的歷史談 起,進(jìn)而談到這次參見(jiàn)茶道所用的炭爐、水缸、茶釜、茶碗的款式,碾成 粉末的“抹茶”,以及煮水、沖茶的方式方法 ,和中國(guó)唐宋時(shí)代書中所描繪的大致相同。最后加重語(yǔ)氣說(shuō):“茶道是日 本民族長(zhǎng)期保存下來(lái)的文化遺產(chǎn),又是中日兩大民族文化交流孕育而成的 藝術(shù)花朵。不過(guò)我個(gè)人認(rèn)為,茶道還存在著封建貴族留下來(lái)的某些保守因 素,不利于茶道的進(jìn)一步發(fā)展。例如師傳秘傳、嫡系相承的‘家元制度’ 限制了茶道和群眾的廣泛接觸?!?/P>
這位記者聽(tīng)著,顯得有些面子受損,尷尬地一笑,接著說(shuō)出帶有明顯地質(zhì) 問(wèn)和嘲諷的話:“陳先生,既然中國(guó)是茶的祖先,你們?yōu)槭裁礇](méi)的茶道? ”
陳彬藩依然面帶笑容,神態(tài)大度地說(shuō):“在中國(guó),‘道’這個(gè)字的含義與 日本有所不同。孔子說(shuō)‘朝聞道夕死可矣’,可見(jiàn)中國(guó)人對(duì)‘道’的認(rèn)識(shí) 和理解,是多么崇高和嚴(yán)肅。所以中國(guó)人是有道而不言輕易言道,不習(xí)慣 隨便使用‘茶道 ’的辭匯,這就是二千六百多年前,中國(guó)偉大的哲學(xué)家老子說(shuō):‘道可道 ,非常道’。而在日本對(duì)道字的理解,不那么嚴(yán)肅便產(chǎn)生了‘茶道 ’、‘花道 ’…”陳彬藩的博學(xué)多才,使得在座的日本客人肅然起敬,連連點(diǎn)頭稱是 。
侃侃而談的陳彬藩述說(shuō)到這里,進(jìn)一步解釋:茶在中國(guó)是“舉國(guó)之飲”。 品茶不單是生活與藝術(shù)的關(guān)系,而且還蘊(yùn)藏著深刻的人生哲理,品茶是一 種享受,一種熏陶。人們?cè)陲嫴柚校I(lǐng)悟到一種精神,一種境界?!安?羨黃金壘,不羨白玉杯,不羨朝人省,不羨暮人臺(tái),惟羨四江水,曾向竟 陵城下來(lái),”中國(guó)茶圣陸羽這種淡泊明志和高風(fēng)亮節(jié),也可說(shuō)是中國(guó)“茶 道”。中國(guó)茶道的哲理是“品茗要品好茶,做人要做好人;要學(xué)做人,先 去學(xué)品茶吧?!爆F(xiàn)代中國(guó)茶人提倡精神——先苦后甜,也是中國(guó)“茶道” 。傳統(tǒng)的中國(guó)文化與禮、敬、和、愛(ài)等傳統(tǒng)的中國(guó)道德一脈相承。家庭之 中,后輩給長(zhǎng)輩奉茶,是為知禮;朋友之間,客來(lái)茶當(dāng)酒,“君子之交淡 如水”,彼此之間有罅隙,品茗交談,可以拆除樊籬,體現(xiàn)“禮之用,和 為貴”;當(dāng)你進(jìn)取時(shí),靈芽催靈感,有助于你發(fā)揮創(chuàng)造性;這些都體現(xiàn)中 國(guó)茶文化,按日本人習(xí)慣說(shuō)法,也可以說(shuō)是中國(guó)茶道的內(nèi)涵。
不知是被陳彬藩的淵博的“茶道”所折服,還是被陳彬藩非凡的氣質(zhì)所感 化,那位原先態(tài)度二分傲慢的記者,對(duì)陳彬藩的態(tài)度來(lái)了個(gè)180度大轉(zhuǎn)彎 。
像這樣的事陳彬藩在日本還碰到許多。有次到東京大商社的社長(zhǎng),請(qǐng)陳彬 藩吃飯,大大稱贊他在日本推銷的烏龍茶所取得的成績(jī)。席間有位客人聽(tīng) 了很不服氣,就說(shuō):“論傳統(tǒng)文化,中國(guó)人是日本人老師;論實(shí)現(xiàn)現(xiàn)代化 ,中國(guó)人只能當(dāng)學(xué)生因?yàn)橹袊?guó)人缺乏時(shí)間觀念,辨事拖拉,不懂得時(shí)間就 是金錢?!泵鎸?duì)這種挑釁,陳彬藩想起民族英雄林則徐所說(shuō):“善用威者 不輕怒”的名言,笑容滿面地答道:“你這位先生的話講錯(cuò)了。日本人所 宣揚(yáng)的‘時(shí)間就是金錢’,這句話是從哪里來(lái)?早在一千多年前,中國(guó)人 就在傳誦‘一寸光陰一寸金,寸金難買寸光陰’的詩(shī)句,它是說(shuō)時(shí)間就是 黃金。你剛才的話,只翻譯了這首詩(shī)的前半句,而我們中國(guó)人現(xiàn)在是強(qiáng)調(diào) 后半句,就是時(shí)間比黃金更貴重?!标惐蚍脑捯魟偮洌谰葡娜硕?點(diǎn)頭稱是,那位原先態(tài)度十分傲慢的日本人,臉紅耳赤地表示歉意。主持 宴會(huì)時(shí)社長(zhǎng)立即站起來(lái)說(shuō):“我們都要為陳先生所說(shuō)‘時(shí)間比金錢更重要 ’這句名言干杯!陳先生是卓越的茶葉專家,也是卓越的外交家”。
由于在日本推銷烏龍茶的顯赫業(yè)績(jī),陳彬藩升任福建省駐香港代表機(jī)構(gòu)— —華閩集團(tuán)董事長(zhǎng)兼總經(jīng)理,華閩公司迅速扭虧為盈,他于1985年又升 任福建省副省長(zhǎng)兼對(duì)外貿(mào)易委員會(huì)主任,后來(lái)他被調(diào)任中國(guó)信托投資公司 香港集團(tuán)副董事長(zhǎng)、浙江省政府特聘顧問(wèn)兼香港富春公司董事長(zhǎng)和總經(jīng)理 、湖南省副省長(zhǎng)、中國(guó)僑聯(lián)副主席、全國(guó)政協(xié)第八屆常務(wù)委員。1996年 ,他激流勇退,辭去政壇上的所有領(lǐng)導(dǎo)職務(wù),只保留湖南大學(xué)國(guó)際商學(xué)院 名譽(yù)教授身份。
1998年,陳彬藩去美國(guó)探親,因突發(fā)心臟病,在美國(guó)進(jìn)行心臟器官移植 手術(shù),客居紐約,令他產(chǎn)生無(wú)限的思鄉(xiāng)情緒,但無(wú)論在何時(shí)何地,他的中 國(guó)茶文化情結(jié)卻總是難以割舍。1999年,當(dāng)國(guó)內(nèi)一位著名學(xué)者到美國(guó)看 望他時(shí),陳先生禁不住熱淚盈眶,作詩(shī)表達(dá)自己懷念祖國(guó)和對(duì)茶文化的深 厚情感,詩(shī)曰:
謝北京友人來(lái)訪
紐約機(jī)場(chǎng)喜相逢 異國(guó)他鄉(xiāng)故知情
薄酒三盞酬知己 清茶一碗表寸心
品西湖龍井茶
綠云嵐起水茵蘊(yùn) 陸羽經(jīng)傳意趣新
臨窗小晤牽舊識(shí) 杯中難舍故園情
品烏龍茶鐵觀音
觀音茶味蘭花香 宜興壺中瑪瑙光
但愿佳茗能醉客 夢(mèng)中猶記在家鄉(xiāng)
在陳先生看來(lái),雖然自己暫時(shí)不能回到家鄉(xiāng),但他的情感和身驅(qū)永遠(yuǎn)屬于 祖國(guó)。在美國(guó)的日子里,無(wú)論是炎夏的酷暑,還是冷霜的嚴(yán)冬,陳先生依 然一如既往地撰寫著他的茶葉新篇,他的中國(guó)茶文化情結(jié)難以割舍。進(jìn)入 新世紀(jì),陳彬藩又完成了兩部新著,一部是與國(guó)內(nèi)茶文化專家一起編輯出 版的長(zhǎng)達(dá)250多萬(wàn)字的《中國(guó)茶文化經(jīng)典》,另一部是與陳杭生合著的英 文版《茶的科學(xué)與文化》。
茶,使陳彬藩不斷攀登人生完美的境界。