意大利漢學(xué)家翻譯陸羽《茶經(jīng)》,比較各國茶文化
“我很愛(ài)吃,你看我的樣子,就會(huì )知道這一點(diǎn)?!币獯罄笋R克塞雷薩(Marco Ceresa)在北京說(shuō)。這個(gè)自稱(chēng)好吃的人看上去并不胖,戴著(zhù)一頂黑色禮帽、一個(gè)大個(gè)兒紅寶石戒指,以及一塊沒(méi)有刻度的手表。他就是《茶經(jīng)》的意大利文譯者、威尼斯大學(xué)東亞系教授。
馬克將愛(ài)上茶文化歸因于自己對飲食的整體興趣。在各地調查研究之外,他也總不忘將江蘇宜興的紫砂壺、柬埔寨的茶具之類(lèi)的什物收入囊中,豐富家中收藏。馬克說(shuō),茶是中國文明的圣物。此次來(lái)京,最大遺憾還是疲于講座等行程,沒(méi)有時(shí)間好好品茶。
把《茶經(jīng)》譯成意大利文
1981年,馬克到南京大學(xué)學(xué)習漢語(yǔ)。結束了在南京大學(xué)的學(xué)業(yè)后,他又在臺灣住了六年,繼續自己對中國文化的探索之旅。與中國人接觸的這段時(shí)光,對馬克產(chǎn)生了很大的影響,甚至決定了他的職業(yè)。在威尼斯大學(xué)馬克以教授中國文化為主,用馬克的話(huà)來(lái)說(shuō),這與其在中國學(xué)習很有關(guān)系。
事實(shí)上,在中國文化的各個(gè)層面里,馬克最鐘愛(ài)的是飲食文化?!拔液軔?ài)吃,你看我的樣子,就會(huì )知道這一點(diǎn)?!碑斎?,愛(ài)吃只是他熱愛(ài)中國飲食文化的原因之一?!笆聦?shí)上,在一個(gè)文化里,人們的飲食習慣顯得非常重要。它們會(huì )對人們的心理產(chǎn)生重要的影響?!?/P>
在臺灣攻讀博士學(xué)位期間,有一次,一位朋友帶馬克去了一家典型的中國茶館。在這里,馬克認識了中國茶??吹奖叹G的茶葉漂浮在茶杯中的模樣,馬克突然對茶產(chǎn)生了濃厚的興趣?!斑@時(shí)候,我開(kāi)始翻閱大量的史書(shū),以便了解茶的歷史?!痹隈R克看來(lái),茶的產(chǎn)生是中華文明的一個(gè)圣物。它讓中國的飲食文化進(jìn)入了一個(gè)與眾不同的文明體系。
“我在中國主要研究文化,所以知道中國有一本《茶經(jīng)》?!痹隈R克的印象中,《茶經(jīng)》在中國和日本的茶文化圈中非常有名,被認為是飲茶習俗的重要源頭?!按蠹叶荚谘芯窟@本書(shū)?!辈贿^(guò),這本“茶的經(jīng)典”對于西方人來(lái)說(shuō)卻是完全陌生的。而這時(shí),西方人對茶的興趣也逐漸濃厚起來(lái)?!啊恫杞?jīng)》中對種茶、采茶、茶具的選擇、煮茶的火候、用水以及如何品飲都有詳細的論述?!瘪R克覺(jué)得,有必要將這本書(shū)中所記錄的茶的秘密,告訴自己的同胞。馬克舉例說(shuō),自己就一直對茶的用水很感興趣?!霸凇恫杞?jīng)》中,陸羽告訴我們,泡茶的水,是山水為上,江水為中,井水為下。江蘇鎮江的水最適合用來(lái)泡茶?!边@就是對飲茶活動(dòng)很有益的指導。
上世紀80年代末,馬克開(kāi)始翻譯《茶經(jīng)》的工作。最大的障礙來(lái)自語(yǔ)言方面。好在,馬克已經(jīng)學(xué)了十多年的中文,“加上我的朋友圈中中國人很多”,因此問(wèn)題逐漸得到了解決。
1990年11月,馬克翻譯的意文版《茶經(jīng)》出版了。讓他驚訝的是,這本中國傳統著(zhù)作引起了很多意大利人的關(guān)注?!昂芏嘁獯罄藧?ài)喝茶,也對《茶經(jīng)》產(chǎn)生了興趣?!?/P>
馬克認為,意大利版《茶經(jīng)》之所以會(huì )廣受歡迎,原因是“上世紀90年代以前歐洲人普遍不熟悉中國,只知道是一個(gè)東方的神秘國度。而現在,中國文化在國外日趨火熱,凡是貼有東方標簽的東西都會(huì )受到極大地歡迎?,F在茶在歐洲更流行了,至少在西歐是這樣”。
中國茶的西行路
在馬克眼里,茶早已成為一種世界性的飲品?!翱上疫@兩天太忙,雖然人在北京,卻沒(méi)顧得上好好品茶?!痹诒本┏霾畹鸟R克,心里想的還是要品品北京的茶。不過(guò),讓他遺憾的是,在中國,品茶的活動(dòng)基本上都是在茶室內進(jìn)行,這讓他無(wú)法了解究竟是用什么水泡的茶。也因為這樣,他無(wú)法切身考察“茶圣”陸羽對中國各地水質(zhì)的品評結論。
馬克是在上世紀90年代開(kāi)始接觸到中國茶。此后,他對中國茶在歐洲的傳播歷史也頗為關(guān)注。在他看來(lái),在課堂上講茶的歷史會(huì )是一件令人很感興趣的事?!氨M管現在歐洲人越來(lái)越喜歡飲茶,但其實(shí)西方同樣有非常悠久的茶文化史?!碑斎?,西方的茶依然來(lái)自茶的原產(chǎn)地中國。在馬克眼里,中國茶的西行路有兩條。他分別稱(chēng)之為“漂洋”和“過(guò)路”。
最初將茶葉引進(jìn)歐洲的是荷蘭人。明神宗萬(wàn)歷三十五年(公元1607年),荷蘭船隊從殖民地爪哇駛抵澳門(mén),并將一些綠茶帶回了爪哇。1610年,這批茶葉被轉運至歐洲。從此,中國茶葉不斷輸送歐洲各國?!笆聦?shí)上,荷蘭人對茶的研究也很深入?!瘪R克解釋說(shuō),這與荷蘭最早介入中國茶的西行史有關(guān)。荷蘭不僅是歐洲國家中最早開(kāi)展茶葉貿易的一個(gè),也在一段很長(cháng)時(shí)間里成為最重要的茶葉轉運國。荷蘭首都阿姆斯特丹則擁有歐洲最古老的茶葉市場(chǎng)。
“這些中國茶走的就是‘漂洋’的路?!瘪R克指出,還有一部分中國茶卻從陸路,以“過(guò)路”的方式傳入俄國。茶最初到達俄國是在17世紀早期。當時(shí),一位中國特使送了一些茶葉給俄國特使。1689年以后,中俄簽訂條約確定了兩國邊界,兩國間的車(chē)隊貿易從此開(kāi)始。俄國商人的駱駝隊載著(zhù)毛皮來(lái)中國換回茶葉。
此后,英國逐漸取代荷蘭茶葉貿易大國的地位。英國的茶葉來(lái)源就比較多了,“不僅有過(guò)路的方式,也有漂洋的方式,英國的殖民地印度也是重要的茶葉產(chǎn)地?!?/P>
在英國形成的西方茶風(fēng)
在歐洲,英式茶文化影響頗深。英國飲茶已有300多年的歷史?!坝《纫伯a(chǎn)茶,而在歷史上印度曾是英國的殖民地,所以英國一度認為茶是本土的產(chǎn)品?!?/P>
“當然英國飲茶習慣與中國的很不一樣,”馬克認為最直觀(guān)的便是英國以紅茶為主,而中國則以綠茶為主。而英國人也以產(chǎn)茶國自居。
事實(shí)上,在英國形成的以紅茶為主,以下午茶為特色的英式茶風(fēng),影響遍及歐洲大陸和所有英聯(lián)邦國家,成為可與中國、日本為代表的東方茶風(fēng)相抗衡的西方茶風(fēng)。馬克在自己的國家也曾感受到這種影響。
茶最初是作為一種藥物進(jìn)入英國的。人們購買(mǎi)茶葉主要是為了醫治昏迷、虛弱等癥狀。當茶剛進(jìn)入英國時(shí),很難打開(kāi)市場(chǎng)。牧師對人們說(shuō),茶來(lái)自異教國家,所以飲茶是有罪的。而醫生也說(shuō)飲茶有害健康。啤酒商擔心茶葉會(huì )取代啤酒,因此他們強迫政府對茶葉收取百分之百的稅,因此茶葉成為非常昂貴的商品。
公元1660年,英國斯圖亞特王朝復辟,查理二世執政。他的皇后是葡萄牙公主凱瑟琳(Catherine)。她把葡萄牙的茶會(huì )等習俗傳到了英國王室,飲茶成了宮廷生活的一部分,家庭茶會(huì )亦成為王公貴族階層最時(shí)髦的社交禮儀。由此,茶葉進(jìn)入英國公眾的視野。
據說(shuō),因為當年貝得福德女公爵每天在午餐和晚餐之間總感到有點(diǎn)餓,就產(chǎn)生了每天下午四點(diǎn)和五點(diǎn)之間喝茶的想法,下午茶應運而生。就這樣,茶在英國又衍生出了下午茶這個(gè)“新產(chǎn)品”。
東方茶道不斷創(chuàng )新
馬克一直強調,茶是中國的“文明植物”?!安璨粌H僅是作為一種飲品,還具有精神、心理上的意義?!瘪R克因此十分關(guān)注“文人茶”在中國茶文化中的地位。
“中國的飲茶文化一直處在變化發(fā)展的過(guò)程中。唐宋諸代的茶風(fēng)都不太一樣?!瘪R克稱(chēng),《茶經(jīng)》體現了唐人的飲茶智慧,從中可以看到很多唐人飲茶的方法。而以《茶經(jīng)》為代表的茶書(shū),也正是中國茶文明的象征。
“唐朝中葉盛行煎茶?!瘪R克指出,陸羽在《茶經(jīng)》中就力倡煎飲法,對煎茶的方法還作了詳細的敘述。
煎茶法用的是餅茶,將餅茶加工成細末狀顆粒的茶末,再進(jìn)行煎煮。此外,陸羽還將飲茶分為賞茶、鑒水、列具、烹煮、品飲等若干環(huán)節。
“當然,中國宋、明兩朝的茶文化也很有意思?!瘪R克認為古典小說(shuō)能夠提供一個(gè)很好的途徑,回望到過(guò)去人們的飲食習慣。
與唐代相比,宋代茶文化又有了明顯的變化。這個(gè)時(shí)候,人們在陸羽的基礎上又邁進(jìn)了一步,由原來(lái)的煎茶法發(fā)展成為點(diǎn)茶法。點(diǎn)茶法包括炙茶、碾羅、候湯、點(diǎn)茶等一整套程序。
宋代點(diǎn)茶也使用餅茶,將茶餅碾碎成粉末,再用茶籮篩過(guò)。在點(diǎn)茶之前,要用開(kāi)水沖洗杯盞,預熱飲具。點(diǎn)茶時(shí),先將適量茶粉放入茶盞,點(diǎn)泡一些沸水,將茶粉調和成糊狀,然后再添加沸水,邊添邊用茶匙擊沸。而到了南宋初年,又出現了泡茶法?!暗搅嗣鞔?,盛行了幾個(gè)世紀的唐宋煎點(diǎn)飲茶法變革成了用沸水沖泡的瀹飲法?!?/P>
在追溯中國茶文化發(fā)展后,馬克自言以后要將研究的重心放在當代中國茶文化上?!盀槭裁船F在茶道又再次成為中國流行文化的一部分了?”在馬克看來(lái),這里面有很多有意思的話(huà)題。尤其讓馬克在意的是,中國流行的茶道不是對傳統的復歸,而是一種創(chuàng )新。
■ 鏈接
陸羽與《茶經(jīng)》
陸羽(733-804年),字?zhù)櫇u。唐復州竟陵(今湖北天門(mén))人,一生嗜茶,精于茶道,對中國茶業(yè)和世界茶業(yè)發(fā)展作出了卓越貢獻,被尊為“茶圣”,祀為“茶神”。他出于對茶葉的濃厚興趣,長(cháng)期實(shí)施調查研究,熟悉茶樹(shù)栽培、育種和加工技術(shù),并擅長(cháng)品茗。唐上元初年(公元760年),陸羽隱居浙江湖州苕溪,撰《茶經(jīng)》三卷,成為世界上第一部茶葉專(zhuān)著(zhù)。
■ 延伸
煮茶最好的20種水
唐人張又新在《煎茶水記》中提到,陸羽曾經(jīng)品評天下各處的水質(zhì),并根據它們煮茶的效果,選出了最好的20種水:
廬山康王谷水廉水第一;無(wú)錫縣惠山寺石泉水第二;蘄州蘭溪石下水第三;峽州扇子山下有石,然泄水獨清冷狀如龜形,俗云“蝦蟆口水”第四;蘇州虎丘寺石泉水第五;廬山招賢寺下方橋潭水第六;揚子江南零水第七;洪州西山西東瀑布水第八;唐州柏巖縣淮水源第九(淮水亦佳);廬州龍池山顧水第十;丹陽(yáng)縣觀(guān)音寺水第十一;揚州大明寺水第十二;漢江金州上游中零水第十三(水苦);歸州玉虛洞下香溪水第十四;商州武關(guān)西洛水第十五(未嘗泥);吳松江水第十六;天臺水西南峰千丈瀑布水第十七;郴州圓泉水第十八;桐廬巖陵灘水第十九;雪水第二十(用雪不可太冷)。