RM新时代官网

  1. <del id="arpep"></del>
      1. <rp id="arpep"><nobr id="arpep"><s id="arpep"></s></nobr></rp>

            <del id="arpep"></del>
          1. 首頁 /  茶文化 /  名人與茶 /  馬克塞雷薩:茶是中國文明的圣物

            馬克塞雷薩:茶是中國文明的圣物

            意大利漢學家翻譯陸羽《茶經(jīng)》,比較各國茶文化

            “我很愛吃,你看我的樣子,就會知道這一點?!币獯罄笋R克塞雷薩(Marco Ceresa)在北京說。這個自稱好吃的人看上去并不胖,戴著一頂黑色禮帽、一個大個兒紅寶石戒指,以及一塊沒有刻度的手表。他就是《茶經(jīng)》的意大利文譯者、威尼斯大學東亞系教授。

            馬克將愛上茶文化歸因于自己對飲食的整體興趣。在各地調查研究之外,他也總不忘將江蘇宜興的紫砂壺、柬埔寨的茶具之類的什物收入囊中,豐富家中收藏。馬克說,茶是中國文明的圣物。此次來京,最大遺憾還是疲于講座等行程,沒有時間好好品茶。

            把《茶經(jīng)》譯成意大利文

            1981年,馬克到南京大學學習漢語。結束了在南京大學的學業(yè)后,他又在臺灣住了六年,繼續(xù)自己對中國文化的探索之旅。與中國人接觸的這段時光,對馬克產生了很大的影響,甚至決定了他的職業(yè)。在威尼斯大學馬克以教授中國文化為主,用馬克的話來說,這與其在中國學習很有關系。

            事實上,在中國文化的各個層面里,馬克最鐘愛的是飲食文化?!拔液軔鄢?,你看我的樣子,就會知道這一點?!碑斎唬瑦鄢灾皇撬麩釔壑袊嬍澄幕脑蛑?。“事實上,在一個文化里,人們的飲食習慣顯得非常重要。它們會對人們的心理產生重要的影響?!?/P>

            在臺灣攻讀博士學位期間,有一次,一位朋友帶馬克去了一家典型的中國茶館。在這里,馬克認識了中國茶??吹奖叹G的茶葉漂浮在茶杯中的模樣,馬克突然對茶產生了濃厚的興趣。“這時候,我開始翻閱大量的史書,以便了解茶的歷史?!痹隈R克看來,茶的產生是中華文明的一個圣物。它讓中國的飲食文化進入了一個與眾不同的文明體系。

            “我在中國主要研究文化,所以知道中國有一本《茶經(jīng)》。”在馬克的印象中,《茶經(jīng)》在中國和日本的茶文化圈中非常有名,被認為是飲茶習俗的重要源頭?!按蠹叶荚谘芯窟@本書?!辈贿^,這本“茶的經(jīng)典”對于西方人來說卻是完全陌生的。而這時,西方人對茶的興趣也逐漸濃厚起來?!啊恫杞?jīng)》中對種茶、采茶、茶具的選擇、煮茶的火候、用水以及如何品飲都有詳細的論述。”馬克覺得,有必要將這本書中所記錄的茶的秘密,告訴自己的同胞。馬克舉例說,自己就一直對茶的用水很感興趣?!霸凇恫杞?jīng)》中,陸羽告訴我們,泡茶的水,是山水為上,江水為中,井水為下。江蘇鎮(zhèn)江的水最適合用來泡茶。”這就是對飲茶活動很有益的指導。

            上世紀80年代末,馬克開始翻譯《茶經(jīng)》的工作。最大的障礙來自語言方面。好在,馬克已經(jīng)學了十多年的中文,“加上我的朋友圈中中國人很多”,因此問題逐漸得到了解決。

            1990年11月,馬克翻譯的意文版《茶經(jīng)》出版了。讓他驚訝的是,這本中國傳統(tǒng)著作引起了很多意大利人的關注?!昂芏嘁獯罄藧酆炔?,也對《茶經(jīng)》產生了興趣?!?/P>

            馬克認為,意大利版《茶經(jīng)》之所以會廣受歡迎,原因是“上世紀90年代以前歐洲人普遍不熟悉中國,只知道是一個東方的神秘國度。而現(xiàn)在,中國文化在國外日趨火熱,凡是貼有東方標簽的東西都會受到極大地歡迎?,F(xiàn)在茶在歐洲更流行了,至少在西歐是這樣”。

            中國茶的西行路

            在馬克眼里,茶早已成為一種世界性的飲品?!翱上疫@兩天太忙,雖然人在北京,卻沒顧得上好好品茶?!痹诒本┏霾畹鸟R克,心里想的還是要品品北京的茶。不過,讓他遺憾的是,在中國,品茶的活動基本上都是在茶室內進行,這讓他無法了解究竟是用什么水泡的茶。也因為這樣,他無法切身考察“茶圣”陸羽對中國各地水質的品評結論。

            馬克是在上世紀90年代開始接觸到中國茶。此后,他對中國茶在歐洲的傳播歷史也頗為關注。在他看來,在課堂上講茶的歷史會是一件令人很感興趣的事?!氨M管現(xiàn)在歐洲人越來越喜歡飲茶,但其實西方同樣有非常悠久的茶文化史?!碑斎?,西方的茶依然來自茶的原產地中國。在馬克眼里,中國茶的西行路有兩條。他分別稱之為“漂洋”和“過路”。

            最初將茶葉引進歐洲的是荷蘭人。明神宗萬歷三十五年(公元1607年),荷蘭船隊從殖民地爪哇駛抵澳門,并將一些綠茶帶回了爪哇。1610年,這批茶葉被轉運至歐洲。從此,中國茶葉不斷輸送歐洲各國?!笆聦嵣?,荷蘭人對茶的研究也很深入?!瘪R克解釋說,這與荷蘭最早介入中國茶的西行史有關。荷蘭不僅是歐洲國家中最早開展茶葉貿易的一個,也在一段很長時間里成為最重要的茶葉轉運國。荷蘭首都阿姆斯特丹則擁有歐洲最古老的茶葉市場。

            “這些中國茶走的就是‘漂洋’的路?!瘪R克指出,還有一部分中國茶卻從陸路,以“過路”的方式傳入俄國。茶最初到達俄國是在17世紀早期。當時,一位中國特使送了一些茶葉給俄國特使。1689年以后,中俄簽訂條約確定了兩國邊界,兩國間的車隊貿易從此開始。俄國商人的駱駝隊載著毛皮來中國換回茶葉。

            此后,英國逐漸取代荷蘭茶葉貿易大國的地位。英國的茶葉來源就比較多了,“不僅有過路的方式,也有漂洋的方式,英國的殖民地印度也是重要的茶葉產地?!?/P>

            在英國形成的西方茶風

            在歐洲,英式茶文化影響頗深。英國飲茶已有300多年的歷史?!坝《纫伯a茶,而在歷史上印度曾是英國的殖民地,所以英國一度認為茶是本土的產品?!?/P>

            “當然英國飲茶習慣與中國的很不一樣,”馬克認為最直觀的便是英國以紅茶為主,而中國則以綠茶為主。而英國人也以產茶國自居。

            事實上,在英國形成的以紅茶為主,以下午茶為特色的英式茶風,影響遍及歐洲大陸和所有英聯(lián)邦國家,成為可與中國、日本為代表的東方茶風相抗衡的西方茶風。馬克在自己的國家也曾感受到這種影響。

            茶最初是作為一種藥物進入英國的。人們購買茶葉主要是為了醫(yī)治昏迷、虛弱等癥狀。當茶剛進入英國時,很難打開市場。牧師對人們說,茶來自異教國家,所以飲茶是有罪的。而醫(yī)生也說飲茶有害健康。啤酒商擔心茶葉會取代啤酒,因此他們強迫政府對茶葉收取百分之百的稅,因此茶葉成為非常昂貴的商品。

            公元1660年,英國斯圖亞特王朝復辟,查理二世執(zhí)政。他的皇后是葡萄牙公主凱瑟琳(Catherine)。她把葡萄牙的茶會等習俗傳到了英國王室,飲茶成了宮廷生活的一部分,家庭茶會亦成為王公貴族階層最時髦的社交禮儀。由此,茶葉進入英國公眾的視野。

            據(jù)說,因為當年貝得福德女公爵每天在午餐和晚餐之間總感到有點餓,就產生了每天下午四點和五點之間喝茶的想法,下午茶應運而生。就這樣,茶在英國又衍生出了下午茶這個“新產品”。

            東方茶道不斷創(chuàng)新

            馬克一直強調,茶是中國的“文明植物”。“茶不僅僅是作為一種飲品,還具有精神、心理上的意義?!瘪R克因此十分關注“文人茶”在中國茶文化中的地位。

            “中國的飲茶文化一直處在變化發(fā)展的過程中。唐宋諸代的茶風都不太一樣?!瘪R克稱,《茶經(jīng)》體現(xiàn)了唐人的飲茶智慧,從中可以看到很多唐人飲茶的方法。而以《茶經(jīng)》為代表的茶書,也正是中國茶文明的象征。

            “唐朝中葉盛行煎茶?!瘪R克指出,陸羽在《茶經(jīng)》中就力倡煎飲法,對煎茶的方法還作了詳細的敘述。

            煎茶法用的是餅茶,將餅茶加工成細末狀顆粒的茶末,再進行煎煮。此外,陸羽還將飲茶分為賞茶、鑒水、列具、烹煮、品飲等若干環(huán)節(jié)。

            “當然,中國宋、明兩朝的茶文化也很有意思?!瘪R克認為古典小說能夠提供一個很好的途徑,回望到過去人們的飲食習慣。

            與唐代相比,宋代茶文化又有了明顯的變化。這個時候,人們在陸羽的基礎上又邁進了一步,由原來的煎茶法發(fā)展成為點茶法。點茶法包括炙茶、碾羅、候湯、點茶等一整套程序。

            宋代點茶也使用餅茶,將茶餅碾碎成粉末,再用茶籮篩過。在點茶之前,要用開水沖洗杯盞,預熱飲具。點茶時,先將適量茶粉放入茶盞,點泡一些沸水,將茶粉調和成糊狀,然后再添加沸水,邊添邊用茶匙擊沸。而到了南宋初年,又出現(xiàn)了泡茶法?!暗搅嗣鞔⑿辛藥讉€世紀的唐宋煎點飲茶法變革成了用沸水沖泡的瀹飲法?!?/P>

            在追溯中國茶文化發(fā)展后,馬克自言以后要將研究的重心放在當代中國茶文化上。“為什么現(xiàn)在茶道又再次成為中國流行文化的一部分了?”在馬克看來,這里面有很多有意思的話題。尤其讓馬克在意的是,中國流行的茶道不是對傳統(tǒng)的復歸,而是一種創(chuàng)新。

            ■ 鏈接

            陸羽與《茶經(jīng)》

            陸羽(733-804年),字鴻漸。唐復州竟陵(今湖北天門)人,一生嗜茶,精于茶道,對中國茶業(yè)和世界茶業(yè)發(fā)展作出了卓越貢獻,被尊為“茶圣”,祀為“茶神”。他出于對茶葉的濃厚興趣,長期實施調查研究,熟悉茶樹栽培、育種和加工技術,并擅長品茗。唐上元初年(公元760年),陸羽隱居浙江湖州苕溪,撰《茶經(jīng)》三卷,成為世界上第一部茶葉專著。

            ■ 延伸

            煮茶最好的20種水

            唐人張又新在《煎茶水記》中提到,陸羽曾經(jīng)品評天下各處的水質,并根據(jù)它們煮茶的效果,選出了最好的20種水:

            廬山康王谷水廉水第一;無錫縣惠山寺石泉水第二;蘄州蘭溪石下水第三;峽州扇子山下有石,然泄水獨清冷狀如龜形,俗云“蝦蟆口水”第四;蘇州虎丘寺石泉水第五;廬山招賢寺下方橋潭水第六;揚子江南零水第七;洪州西山西東瀑布水第八;唐州柏巖縣淮水源第九(淮水亦佳);廬州龍池山顧水第十;丹陽縣觀音寺水第十一;揚州大明寺水第十二;漢江金州上游中零水第十三(水苦);歸州玉虛洞下香溪水第十四;商州武關西洛水第十五(未嘗泥);吳松江水第十六;天臺水西南峰千丈瀑布水第十七;郴州圓泉水第十八;桐廬巖陵灘水第十九;雪水第二十(用雪不可太冷)。

            RM新时代官网

            1. <del id="arpep"></del>
                1. <rp id="arpep"><nobr id="arpep"><s id="arpep"></s></nobr></rp>

                      <del id="arpep"></del>
                      1. <del id="arpep"></del>
                          1. <rp id="arpep"><nobr id="arpep"><s id="arpep"></s></nobr></rp>

                                <del id="arpep"></del>
                              1. RM是什么平台 新世代RM官方网站 RM新时代专业团队|首入球时间 RM新时代注册 rm平台足球