大寒讓春茶上市時(shí)間推遲半個(gè)月,預計3月中旬,市民游客可一嘗明前西湖龍井。
昨天,“三面青山一面湖”的西湖搖身一變,成了“雪山銀湖”美景,只有中山碼頭上候客的幾艘西劃船兒兀自橫著(zhù),更襯托得西湖清麗脫俗。
西湖景區龍井村、梅家塢村、翁家山村等村的茶地仿佛蓋上了諾大的羽絨被,山路上人跡稀少,一片寧靜。
“下大雪好??!”翁家山村村長(cháng)翁國平樂(lè )呵呵地告訴記者,“茶樹(shù)不怕冷,新芽才怕凍?!?
因為種植龍井春茶不能使用農藥,茶農們每年冬天都“心憂(yōu)茶賤愿天寒”。寒冷的天氣才可以把茶地里的害蟲(chóng)和蟲(chóng)蛹凍得徹徹底底,開(kāi)春龍井抽新芽的時(shí)候,蟲(chóng)兒們就不會(huì )和人類(lèi)“搶”茶吃。而且寒冷的天氣會(huì )令春茶生長(cháng)緩慢,茶葉的品質(zhì)就更好。
據翁國平估計,今年龍井春茶上市的時(shí)間將在3月20日左右,比平常大約推遲半個(gè)月。