RM新时代官网

首頁(yè) /  茶文化 /  茶與文學(xué) /  淺談典籍翻譯中“求異存同”的民族文化重構策略

淺談典籍翻譯中“求異存同”的民族文化重構策略

從翻譯與文化的關(guān)系入手,以《續茶經(jīng)》之七"茶之事"為例,闡述典籍英譯中"求異存同"的翻譯策略,探討譯者的文化使命和處理文化阻礙時(shí)采取的具體翻譯方法。

完成機構:大連水產(chǎn)學(xué)院,遼寧大連116023

RM新时代官网